ero ANIME De Happyだよ

エロアニメの事・・・

【批判】PS4『地球防衛軍5』敵の名前はイミグラント ←これ「移民」って意味なんだが、日本はデリカシーないのでは?

   

via アニゲー速報 http://ift.tt/2dpS0sz
1: 名無しのアニゲーさん 2016/09/28(水) 06:51:01.93 ID:CAP_USER
no title

PS4『地球防衛軍5』に登場する敵が海外で注目を集めている。

本作には地球を襲う”侵略性外来生物”が出てくるのだが、これの名前が「イミグラント」。直訳すると「移民」だ。移民の流入問題で緊張が高まる昨今、このワードチョイスは正しかったのか議論になっている。

『地球防衛軍5』で駆除する侵略生物は「イミグラント」
英語で「移民」を意味する
no title

なお『地球防衛軍4』の敵の名前は「フォーリナー」
つまり「外国人」「よそ者」だった
no title

<海外の反応>

余裕でタブーに切り込む日本さんwwww

このご時世に地球を襲う敵が「移民」とか笑えないだろ・・
ゲーム開発者は安倍首相のファンか何か?

すごくやらかした誤訳な気がする
おそらく「エイリアン」って言いたかったんだろうね

イミグラントから地球を守るために壁建設しだしたら笑うわwww

移民嫌いのイギリスならこのゲーム爆売れ確定だな!

ゲームの宣伝が「イミグラントを焼き殺して地球侵略を阻もう」だぜ?
イカれてるってレベルじゃないな(笑)
no title

――――

日本人ゲーム開発者は「英語のニュアンスをうまく把握できていない可能性がある」と指摘するのは、海外サイトKotaku。

ごく稀だがイミグラントを「外来動物」と訳す場合もある、しかしこのご時世に「イミグラント」は誤解を生む言葉選びだろう。現在の世界情勢を知りながらもなお敵の名を「イミグラント」とする必要はあったのか。

海外では「避けるべき単語ではないか」「デリカシーに欠ける」との声もある。

no title

<海外の反応>

移民の自分ですら日本の無神経さに吹いたわw

スペルは「immigrANT」、つまりANT(蟻)と掛かってるのでは!?

↑面白いwこれはそのままローカライズしてもいいレベルww

いや、英語版では間違いなく名称変わるだろ
そのままだと販売中止に追い込まれると思うわ

詳しくは知らんが
イミグラントには外来動物って意味もあるんじゃないの?

↑厳密な意味では「永住するため別の国へ移り住む人」のこと
地球侵略する外来種ってことなら「エイリアン」「インベーダー」が適切

オタク向けのニッチなゲームだし、分かる人には分かる冗談として入れてるのかね
Kotaku/NeoGAF

http://ift.tt/2cHMXB1

エロアニメ



エロアニメはなかなか探すの大変です 
その中でも一番のおすすめでマニアの方にはご存じの方が多いゼロアニメーションに入会   ここは種類や質では間違いなくエロアニメ動画はもちろん同人誌でもナンバーワンです

2016年にオープンしたアニメランキング(ANIME RANKING)も見逃せません。

ここはアニメのほかにもコスプレに強いこだわりがありアニメコスプレーヤーをわんさかハメ倒します

気持ちいい道具持ってますか 

この出会いはあなたを別次元のオナニーに導きます

 - 未分類 ,

×